Keine exakte Übersetzung gefunden für المجال المطلوب

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch المجال المطلوب

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Les experts participants doivent posséder des compétences reconnues dans les domaines à examiner selon les présentes lignes directrices.
    يكون الخبراء المشاركون من ذوي الكفاءات المعترف بها في المجالات المطلوب استعراضها وفقا لهذه المبادئ التوجيهية.
  • Ces deux réunions ont permis de perfectionner les compétences nationales en matière d'extradition.
    وأفاد الاجتماعان في رفع مستوى المهارات في مجال تسليم المطلوبين.
  • Un peu inquiétant...Il affirme que tu t'es un peu écarté de ta destination.
    قلقت أنك مطلوب في مجال طريقك
  • Les domaines dans lesquels elle a besoin d'une assistance sont indiqués dans son rapport au titre de la résolution 1373 (2001) relative à la lutte antiterroriste.
    ومجالات المساعدة المطلوبة ترد في التقرير المقدم وفقا للقرار 1373 (2001) المتعلق بمكافحة الإرهاب.
  • Toutes régions: mesures prises en matière d'extradition, pour certains cycles de collecte d'informations (Indice composite)
    جميع المناطق: التدابير المتخذة في مجال تسليم المطلوبين، فترات إبلاغ مختارة (بالمؤشّر المركّب)
  • Amériques: mesures prises en matière d'extradition, par sous-région et pour certains cycles de collecte d'informations (Indice composite)
    القارة الأمريكية: التدابير المتخذة في مجال تسليم المطلوبين، حسب المناطق الفرعية، فترات إبلاغ مختارة (بالمؤشّر المركّب)
  • Asie et Océanie: mesures prises en matière d'extradition, par sous-région et pour certains cycles de collecte d'informations (Indice composite)
    آسيا وأوقيانوسيا: التدابير المتخذة في مجال تسليم المطلوبين؛ حسب المناطق الفرعية، فترات إبلاغ مختارة (بالمؤشّر المركّب)
  • Europe: mesures prises en matière d'extradition, par sous-région et pour certains cycles de collecte d'informations (Indice composite)
    أوروبا: التدابير المتخذة في مجال تسليم المطلوبين، حسب المناطق الفرعية، فترات إبلاغ مختارة (بالمؤشّر المركّب)
  • À l'exclusion de quelques champs obligatoires, une certaine souplesse est laissée aux entités adjudicatrices pour décider des informations à inclure et de leur degré de détail, afin de satisfaire aux exigences de transparence et de divulgation et d'encourager la concurrence tout en préservant l'intégrité de l'information.
    بصرف النظر عن بضعة مجالات مطلوبة، تتاح للجهات المشترية المرونة لكي تقرر ما هي المعلومات، وما هي التفاصيل، التي ينبغي أن تنشرها لتلبية متطلبات الإفشاء والشفافية وتشجيع المنافسة، مع المحافظة على نـزاهة المعلومات.
  • Le Groupe des 77 et la Chine, pour des raisons déjà données, proposent, tout d'abord, de donner avant tout aux pays en développement la marge de manœuvre qui s'impose pour leur permettre d'innover, en fonction de leurs circonstances nationales.
    ونتيجة للأسباب التي تم بالفعل تحديدها، تقترح مجموعة الـ 77 والصين التشديد، قبل كل شيء، على إفساح المجال المطلوب للبلدان النامية في السياسة العامة حتى تكون مبدعة، اعتمادا على الظروف الوطنية.